Spanish language materials + Bilingual
Label
Spanish language materials + Bilingual
Name
Spanish language materials + Bilingual
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Arrorró mi niño, Latino lullabies and gentle games, selected and illustrated by Lulu Delacre
- Mother Goose rhymes, Las Rimas de Mama Oca, illustrated by CD Hullinger
- Sweet dreams, Dulces suenos, by Pat Mora ; illustrated by Maribel Suárez
- Fiesta!, by Ginger Foglesong Guy ; pictures by René King Moreno
- Little Roja Riding Hood, Susan Middleton Elya ; illustrated by Susan Guevara
- My nap, Mi siesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- Evita, opposites - opuestos, Patty Rodríguez & Ariana Stein ; [illustrations by Citlali Reyes]
- Rapunzel, by the Brothers Grimm ; adaptation by Francesc Bofill ; illustrated by Joma
- The Musicians of Bremen, Los músicos de Bremen, adaptation by Roser Ros ; illustrated by Pep Montserrat
- A contar amabilidad, diez formas de darles la bienvenida a niños refugiados = Counting kindness : ten ways to welcome refugee children, Hollis Kurman ; ilustrado por/illustrated by Barroux ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- The little red hen, la gallinita roja, retold by Carole Ottolenghi ; illustrated by Reggie Holladay
- Iguanas in the snow and other winter poems, poems, Francisco X. Alarcón ; illustrations, Maya Christina Gonzalez = Iguanas en la nieve y otros poemas de invierno / poemas, Francisco X. Alarcón ; ilustraciones, Maya Christina Gonzalez
- Count me in, a parade of numbers in English and Spanish, by Cynthia Weill ; ceramics by the Aguilar Sisters, Guillermina, Josefina, Irene, and Concepción
- Let's be friends, in English and Spanish, by René Colato Laínez ; illustrated by Nomar Perez = Seamos amigos : en inglés y español / por René Colato Laínez ; ilustrado por Nomar Perez
- Lejos, Far, Juan Felipe Herrera ; Blanca Gómez
- We play soccer, in English and Spanish = Jugamos al fútbol : en inglés y español, by René Colato Laínez ; illustrated by Nomar Perez
- Quinito, day and night, story, Ina Cumpiano ; illustrations, José Ramírez = Quinito, dia y noche / cuento, Ina Cumpiano ; ilustraciones, José Ramírez
- From farmworker to astronaut, my path to the stars = De campesino a astronauta : mi viaje a las estrellas, José M. Hernández
- Moon rope, a Peruvian folktale = Un lazo a la luna : una leyenda peruana, Lois Ehlert ; translated into Spanish by Amy Prince
- La princesa y el guisante, adaptación, Luz Orihuela ; ilustraciones, Petra Steinmeyer = The princess and the pea / adaptation, Luz Orihuela ; illustrations, Petra Steinmeyer
- My shoes and I, crossing three borders, by Rene Colato Lainez ; illustrations by Fabriccio Vanden Broeck = Mis zapatos y yo : cruzando tres fronteras / por Rene Colato Lainez ; ilustraciones de Fabricio Vanden Broeck
- Lucha libre, anatomy = anatomía : a bilingual anatomy book, by Patty Rodríguez & Ariana Stein
- Feelings, Susie Jaramillo
- Sometimes, Algunas veces, Keith Baker
- Magic windows, cut-paper art and stories by Carmen Lomas Garz a ; as told to Harriet Rohmer ; edited by David Schecter ; Spanish translation by Francisco X. Alarcón = Ventanas mágicas / papel picado y relatos de Carmen Lomas Garza ; contados a Harriet Rohmer ; editados por David Schecter ; traducidos al español por Francisco X. Alarcón
- The storyteller's candle, La velita de los cuentos, story by Lucia Gonzalez ; ilustrations by Lulu Delacre
- Rapunzel, retold by Catherine McCafferty ; illustrated by Clive Spong
- The coyote under the table, folktales told in Spanish and English = El coyote debajo de la mesa, by Joe Hayes ; illustrations by Antonio Castro L
- Maya and Annie on Saturdays and Sundays, Los sábados y domingos de Maya y Annie, by = por Gwendolyn Zepeda ; illustrations by = Ilustraciones de Thelma Muraida ; translation by = traducción de Gabriela Baeza Ventura
- Cuauhtémoc, shapes = formas, by Patty Rodríguez & Ariana Stein
- Sonia Sotomayor, a judge grows in the Bronx = la juez que creci74o en el Bronx, by Jonah Winter ; illustrated by Edel Rodriguez ; [Spanish translation by Argentina Palacios Ziegler]
- Isabel and her colores go to school, written by Alexandra Alessandri ; illustrated by Courtney Dawson
- Catch me if you can!, A que no me alcanzas!, Bernard Most
- Maria had a little llama, María tenía una llamita, Angela Dominguez
- Como mamá, [por Isabel Muñoz ; [ilustrado por] Gustavo Mazali] = Just like Mom / [by Isabel Muñoz ; [illustrations by] Gustavo Mazali]
- Once upon a time, traditional Latin American tales = Había una vez : cuentos tradicionales latinoamericanos, by Rueben Martínez ; illustrated by Raúl Colón ; translated by David Unger
- Los Tres Reyes Magos, colors - colores, Patty Rodríguez & Ariana Stein ; illustrations by Citlali Reyes
- Daniel's mystery egg, El huevo misterioso de Daniel, Alma Flor Ada ; [illustrated by] G. Brian Karas
- A gift for Abuelita, celebrating the Day of the Dead, story by Nancy Luenn ; illustrated by Robert Chapman = Un regalo para Abuelita : en celebración del Día de los Muertos / cuento por Nancy Luenn ; ilustrado por Robert Chapman
- Good dream, bad dream, the world's heroes save the night! = Sueño bueno, sueño malo : ¡los héroes del mundo salvan la noche!, by Juan Calle & Serena Valentino
- Zero dark thirty., Columbia Pictures presents a Mark Boal production of a First Light production an Annapurna Pictures production ; produced by Mark Boal, Kathryn Bigelow, Megan Ellison ; written by Mark Boal ; directed by Kathryn Bigelow, Blu-ray/Widescreen
- The desert mermaid, La sirena del desierto, story by/escrito por Alberto Blanco ; pictures by/ilustrado por Patricia Revah ; English translation by/traducido al inglés por Barbara Paschke
- How are you?, ¿Cómo estás?, Angela Dominguez
- Pío peep!, traditional Spanish nursery rhymes, selected by Alma Flor Ada & F. Isabel Campoy ; English adaptations by Alice Schertle ; illustrated by Viví Escrivá
- My party, Mi fiesta, Raúl the Third ; colors by Elaine Bay
- From north to south, story, René Colato Laínez ; illustrations, Joe Cepeda = Del norte al sur / cuento, René Colato Laínez ; iIlustraciones, Joe Cepeda
- Mouse paint, Pintura de ratón, Ellen Stoll Walsh
- Book fiesta!, celebrate Children's Day/Book Day = celebremos El día de los niños/El día de los libros, by Pat Mora ; illustrated by Rafael López
- The immortal boy, Francisco Montaña Ibáñez ; translated by David Bowles. El inmortal / Francisco Montaña Ibáñez
- The three little pigs, Los tres cerditos, adaptation by Mercè Escardó i Bas ; illustrated by Pere Joan